02版:要闻 上一版3  4下一版  
 

01版
要闻

02版
要闻

03版
要闻
 
标题导航
防疫措施严格 菜品货丰价稳
浙江主题馆将亮相第二届消博会
海南数字“三农”服务平台投入使用
用实际行动为疫情防控贡献力量
美兰区花式发动居民进行核酸采样
7月12日0时至16时新增9例感染者
小喇叭里的“国际范儿”
打通“断头路” 畅通“民心路”
烹饪“爱心餐” 温暖防疫人
 

返回海口

返回新数字报

2022年7月13日 星期
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认       
小喇叭里的“国际范儿”
海口用英文温馨提示关爱外籍居民

    本报7月12日讯(记者史瑞丽 通讯员张煊煜)“Please wear a mask, keep social distance and an orderly queue.Contact the on-site staff for special circumstances.(请佩戴口罩、不插队不扎堆,保持间隔,有序排队检测,特殊情况请和现场工作人员沟通)”。近日,居住在海口市龙华区金贸街道珠江社区瑞特广场和城西镇大地豪庭小区的市民,发现小区核酸检测点的小喇叭还用英文循环播放核酸检测温馨提示。

    居住在龙华区的加拿大籍企业家杰伊(Jay Kerekes)表示,这轮疫情来得突然,所幸海口外籍居民此前已加入了海口市外事办组建的外国人服务群,第一时间看到译制推送的最新疫情防控信息,及时了解各管控区域、核酸检测地点等重要信息。海口市、区政府部门也向有需要的外籍居民提供信息登记等周到细致的服务。

    据了解,海口市各级疫情防控指挥部积极发挥职能,将核酸采样服务提示翻译成英文并录制成语音发送给各核酸采样点,让进行采样的外国人也能听得懂、听得清。这样的英文小喇叭将逐步在全市的核酸检测点推广使用。

    据了解,当前,海口及时向在海口生活和工作的外籍人员宣传我市疫情防控的动态和举措,并在《海口导读》(英文公众号)、《海口外事》、热带海南英文网站以及外国人微信群中将官方疫情防控信息翻译成英文逐条推送,方便他们及时获取疫情防控资讯,引导他们提高健康意识和防范意识,共同维护海口公共卫生安全。

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认       
 
@CopyRight2002-2004 www.hkwb.net AllRights Reserved
海口日报版权所有 未经书面许可不得复制或转载
hkwb
琼ICP备05001198号
   01版:要闻
   02版:要闻
   03版:要闻
   04版:关注
   05版:民生
   06版:理论
   07版:国内
   08版:城市综合管理与执法
   09版:国内
   10版:国际
   11版:文体
   12版:教育周刊
防疫措施严格 菜品货丰价稳
浙江主题馆将亮相第二届消博会
海南数字“三农”服务平台投入使用
用实际行动为疫情防控贡献力量
美兰区花式发动居民进行核酸采样
7月12日0时至16时新增9例感染者
小喇叭里的“国际范儿”
打通“断头路” 畅通“民心路”
烹饪“爱心餐” 温暖防疫人